Judul Drama: “Poligami dalam Pandangan Islam: Antara Tanggung Jawab dan Keadilan”
Tokoh:
Narator
Suami (Suami A)
Pendamping/Istri Pertama
Istri Kedua (pilihan)
Suara Allah (narasi ayat)
Chorus (masyarakat/saksi)
---
Adegan 1: Konteks Sosial & Keadilan Yatim
Bahasa Indonesia
Narator:
Pada masa awal dakwah Islam, banyak laki-laki menjadi wali anak yatim. Allah mengingatkan agar mereka tidak menikahi anak yatim yang diasuhnya, karena dikhawatirkan ada niat tidak jujur, seperti mempertahankan harta warisan anak itu. (Ulayah Aisyah r.a. menjelaskan ini)
Suara Allah (bacakan ayat):
وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَىٰ...
Tafsir singkat (Narator):
Artinya, sebagai bentuk tanggung jawab, poligami diperbolehkan hanya bila benar-benar mampu berlaku adil.
---
English Version
Narrator:
In early Islamic society, many men became guardians of orphaned girls. Allah cautioned against marrying the orphans under one's care due to potential hidden motives—like retaining their inheritance. (As explained by Aisha, r.a.)
Voice-over (Allah reciting the verse):
“And if you fear that you will not deal fairly with the orphans...”
Brief Tafsir (Narrator):
Meaning polygamy is permitted only if one truly fears can be just to all.
---
العربية (بِالْحَرَكَات)
الرَّاوِي:
فِي بَدْءِ الدَّعْوَةِ، كَانَ أَكْثَرُ الرِّجَالِ يَكُونُونَ وَصِيّاً عَلَى الْيَتَامَى، فَحَذَّرَ اللَّهُ مِنْ أَنْ يُزَوِّجَهُمْ مِنْ يَتِيمَتِهِمْ، خَشْيَةَ أَنْ يَطْمَعُوا فِي مَالِهِنَّ. (شَرَحَتْ ذَلِكَ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا)
صَوْتُ اللَّهِ (يقرؤُ الآيَة):
وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَىٰ...
تَفْسِيرٌ مُبَسَّط (الرَّاوِي):
المعنى أنّ التَّعدُّدَ مَسموحٌ بشرط جِدِّيَّةِ القُدْرَةِ عَلَى الإنْصَاف.
---
Adegan 2: Kebolehan Poligami dengan Syarat Adil
Bahasa Indonesia
Narator:
Ayat melanjutkan: nikahlah perempuan yang kalian sukai—dua, tiga, atau empat. Namun jika kalian takut tidak bisa adil, nikahilah seorang saja, atau budak perempuan kalian. Faedahnya: lebih mendekati jalan tidak aniaya.
Suami A (dalam hati):
Haruskah saya menikahi lebih dari satu? Bisa adilkah saya dalam hal nafkah, waktu, dan kasih sayang?
Tafsir singkat:
Adil (‘adl) dalam konteks ini mencakup materiil (nafkah, tempat, giliran) dan emosional—meski ulama menegaskan keadilan emosional tidak mungkin sempurna.
---
English Version
Narrator:
The verse continues: marry women you like—two, three, or four. But if you fear you can't be just, then marry only one—or those your right hand possesses. This is more appropriate to avoid injustice.
Husband (internally):
Should I marry more than one? Can I truly be fair—in provision, time, and affection?
Brief Tafsir:
Justice ('adl) here includes material fairness (support, living space, rotation), and affective fairness—though complete emotional equity is humanly impossible.
---
العربية (بِالْحَرَكَات)
الرَّاوِي:
يُسْتَمَرُّ الآيَةُ: فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ مَثْنَىٰ وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ، فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً... ذَلِكَ أَدْنَىٰ أَلَّا تَعُولُوا.
الرَّجُلُ (فِي نَفْسِهِ):
هل أوجب عليّ التعدد؟ وهل أستطيع أن أكون عادلاً في النفقة، الوقت، والمودة؟
تَفْسِيرٌ مُبَسَّط:
العدل هنا يشمل العدالة الماديّة (نفق، مسكن، توزيع الوقت)، والعدل العاطفي — وإن الكمال في العاطفة صعب.
---
Adegan 3: Sifat Sunnah dan Bukan Kewajiban
Bahasa Indonesia
Chorus (masyarakat):
Poligami itu diletakkan dalam kategori mubah atau sunnah bagi yang mampu, bukan wajib—sebagaimana dicontohkan Rasulullah ﷺ yang menikah beberapa istri di masa darurat.
Narator:
Artinya, poligami bukan hak otomatis bagi setiap laki-laki, melainkan amanah berat yang membutuhkan pertimbangan matang.
---
English Version
Chorus (community):
Polygamy is considered permissible or even sunnah for those who are capable, not obligatory—exemplified by the Prophet ﷺ who married multiple wives in times of social need.
Narrator:
Thus, polygamy is not an automatic right for every man; it is a serious responsibility that demands careful consideration.
---
العربية (بِالْحَرَكَات)
الجَماعةُ:
التَّعَدُّدُ فِي الزَّوْجَاتِ جَائِزٌ أو سُنَّةٌ لِلَّذِينَ يَسْتَطِيعُونَ، لَيْسَ فَرْضًا—وَضَعَهُ الرَّسُولُ ﷺ فِي زَمِنٍ احْتَاجَتْهُ الأُمَّةُ.
الرَّاوِي:
إذًا، التعدد ليس حقًا لكل رجل، بل أمانةٌ عظيمة تتطلّب مسؤولية وحكمة.
---
Adegan 4: Refleksi Keputusan
Bahasa Indonesia
Suami A (pada istri pertama):
Aku takut tidak bisa adil. Untuk menjaga hati dan martabatmu, aku memilih mencukupkan diri dengan satu istri saja.
Istri Pertama (tersenyum penuh pengertian):
Itulah keadilan yang dibutuhkan—bukan banyak istri, tapi kejujuran dan perhatian tulus.
Narator:
Inilah implementasi ideal dari wahyu: pilihan bijak yang mengutamakan keadilan atas keinginan semata.
---
English Version
Husband to first wife:
I fear I cannot be fair. To preserve your heart and dignity, I choose to remain monogamous.
First Wife (smiling with understanding):
That is the justice needed—not many wives, but sincere honesty and care.
Narrator:
This is the ideal implementation of divine guidance: a wise choice that values fairness over desire.
---
العربية (بِالْحَرَكَات)
الرَّجُلُ (لِلْزَوْجَةِ الأُولَى):
أَخَافُ أَلَّا أَكُونَ عَادِلًا. لِلحِفَاظِ عَلَى قَلْبِكِ وَكَرَامَتِكِ، أَخْتَارُ الْبَقَاءَ زَوْجًا وَاحِدًا.
الزَّوْجَةُ الأُولَى (تُبَسِّمُ بِفَهْم):
هَذِهِ هِيَ العَدَالَةُ الحَقِيقِيَّةُ — لَيْسَ العَدَدُ، بَلْ الصِّدْقُ وَالإِخْلَاصُ.
الرَّاوِي:
هَذَا هُوَ التَّطْبِيقُ الْمُثَالِيُّ لِلْوَحْيِ: خِيَارٌ عَاقِلٌ يُفَضِّلُ العَدَالَةَ عَلَى الشَّهَوَةِ.
---
Penutup
Bahasa Indonesia
Narator:
QS An-Nisa ayat 3 tidak membuka pintu poligami tanpa syarat, melainkan menyodorkan solusi sosial dalam bentuk tanggung jawab. Keadilan, bukan jumlah, yang utama. Pilihan satu istri secara adil jauh lebih mulia daripada banyak istri tanpa keadilan.
---
English Version
Narrator:
Quran 4:3 doesn’t grant unrestricted polygamy—it offers a socially conscious option under strict conditional responsibility. Justice—not quantity—is paramount. A fair monogamous marriage is far more noble than multiple wives without fairness.
---
العربية (بِالْحَرَكَات)
الرَّاوِي:
إِنَّ آيةَ النِّساء: ٣ لَمْ تَفْتَحْ بَابَ التَّعَدُّدِ بِدُونِ شَرَطٍ، بَلْ قَدَّمَتْ حَلًّا اجْتِمَاعِيًّا بِشَرْطِ المَسْؤُولِيَّةِ. العَدَالَةُ — لا العَدَدُ — هِيَ الأَوْلى. الزَّوْجَةُ الْوَاحِدَةُ العَادِلَةُ أَشَرَّ وَأَفْضَلُ مِنَ العَدِيدِ بِدُونِ عَدَالَةٍ.
0 Komentar